Judges 21:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad tie sacīja: "Benjamīna zemes īpašumi ir jāiemanto tiem no Benjamīna cilts, kas ir izglābušies, lai vesela cilts netiktu izdzēsta no Israēla vidus.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņi teica: “Izbēgušajiem benjamīniešiem ir jādabū mantojums, lai cilts netiktu izdzēsta no Israēla.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad tie sacīja: Benjaminiešu zemes daļu pienākas iemantot tiem, kas izglābušies, lai neviena Izraēla cilts netop izdeldēta.
Latvian LG 8
Tad tie sacīja: Benjaminiešu zemes daļu pienākas iemantot tiem, kas izglābušies, lai neviena Israēla cilts netop izdeldēta.
Latvian LTV 1965
Tad tie sacīja: „Benjamīna zemes īpašumi ir jāiemanto tiem no Benjamīna alts, kas ir izglābušies, lai vesela cilts netiktu izdzēsta no Israēla vidus.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņi teica: “Izbēgušajiem benjāminiešiem ir jādabū mantojums, lai cilts netiktu izdzēsta no Israēla.
Latvian NLBDC
Viņi teica: “Izbēgušajiem benjāminiešiem ir jādabū mantojums, lai cilts netiktu izdzēsta no Israēla.