Judges 3:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, kad viņš tur nonāca, viņš pūta tauri Efraima kalnos, un Israēla bērni devās lejup kopā ar viņu no Efraima kalniem, un viņš bija viņu priekšgalā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tur nonācis, viņš pūta ragu Efraima kalnos, un Israēla dēli kopā ar viņu devās lejā no kalniem un viņš to priekšgalā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un kad viņš tur nonāca, tad viņš pūta trumetē uz Evraīma kalniem, un Izraēla bērni nogāja ar viņu no tiem kalniem un viņš pats viņu priekšā.
Latvian LG 8
Un kad viņš tur nonāca, tad viņš pūta tauri uz Efraīma kalniem, un Israēla bērni nogāja ar viņu no kalniem un viņš pats viņu priekšā.
Latvian LTV 1965
Un kad viņš tur nonāca, tad viņš pūta tauri Ēfraima kalnos, un Israēla bērni devās lejup kopā ar viņu no Ēfraima kalniem, un viņš viņu priekšgalā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tur nonācis, viņš pūta ragu Efraima kalnos, un Israēla dēli kopā ar viņu devās lejā no kalniem un viņš to priekšgalā.
Latvian NLBDC
Tur nonācis, viņš pūta ragu Efraima kalnos, un Israēla dēli kopā ar viņu devās lejā no kalniem un viņš to priekšgalā.