Judges 4:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un viņai bija sēdeklis zem Deboras palmas, starp Rāmu un starp Bēteli Efraima kalnos, un pie viņas Israēla bērni griezās pēc taisnības.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņa sēdēja zem Deboras palmas starp Rāmu un Bēteli Efraima kalnos, un Israēla dēli nāca pie viņas, lai viņa spriestu tiesu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņa dzīvoja apakš Deboras palmakoka starp Ramu un Bēteli Evraīma kalnos, un Izraēla bērni gāja pie viņas uz tiesu.
Latvian LG 8
Un viņa dzīvoja apakš Deboras palmas koka starp Rāmu un Bēteli Efraīma kalnos, un Israēla bērni gāja pie viņas uz tiesu.
Latvian LTV 1965
Un viņai bija sēdeklis zem Deboras palmas, starp Rāmu un starp Bēteli Ēfraima kalnos, un pie viņas Israēla bērni griezās pēc taisnības.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņa sēdēja zem Deboras palmas starp Rāmu un Bēteli Efraima kalnos, un Israēla dēli nāca pie viņas, lai viņa spriestu tiesu.
Latvian NLBDC
Viņa sēdēja zem Deboras palmas starp Rāmu un Bēteli Efraima kalnos, un Israēla dēli nāca pie viņas, lai viņa spriestu tiesu.