Judges 4:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad Baraks viņai atbildēja: "Ja tu nāksi man līdzi, tad es iešu, bet, ja tu nenāksi līdzi, tad es neiešu."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet Bārāks viņai atbildēja: “Ja tu nāksi ar mani, es iešu, bet, ja tu nenāksi ar mani, es neiešu.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad Baraks uz viņu sacīja: ja tu man gribi iet līdz, tad es iešu, bet ja tu negribi iet līdz, tad es neiešu.
Latvian LG 8
Tad Baraks uz viņu sacīja: ja tu man gribi iet līdz, tad es iešu, bet ja tu negribi iet līdz, tad es neiešu.
Latvian LTV 1965
Tad Baraks viņai atbildēja: „Ja tu nāksi man līdzi, tad es iešu, bet ja tu nenāksi līdzi, tad es neiešu.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet Bārāks viņai atbildēja: “Ja tu nāksi ar mani, es iešu, bet, ja tu nenāksi ar mani, es neiešu.”
Latvian NLBDC
Bet Bārāks viņai atbildēja: “Ja tu nāksi ar mani, es iešu, bet, ja tu nenāksi ar mani, es neiešu.”