Judges 5:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Gileāds mierīgi palika viņpus Jordānas, bet Dans? Kāpēc tad tas kavējas pie saviem kuģiem? Ašers mīt mierīgi jūras malā un dzīvo tās līčos.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Gileāds apmeties viņpus Jordānas, bet Dans – kādēļ tas vēl paliek uz kuģiem? Ašers mīt jūras piekrastē, apmetas savās kuģu piestātnēs.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ģileāds palika viņpus Jardānes, un kāpēc Dans mīt pie laivām? Ašers sēž jūrmalā un paliek savos līčos.
Latvian LG 8
Gileāds palika viņpus Jordānes, un kāpēc Dans mīt pie laivām? Ašers sēž jūrmalā un paliek savos līčos.
Latvian LTV 1965
Gileāds mierīgi palika viņpus Jardānas, —bet Dans? Kāpēc tad tas kavējas pie saviem kuģiem? Ašers mīt mierīgi jūras krastmalā un dzīvo tās līčos.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Gileāds apmeties viņpus Jardānas, bet Dāns – kādēļ tas vēl paliek uz kuģiem? Ašērs mīt jūras piekrastē, apmetas savās kuģu piestātnēs.
Latvian NLBDC
Gileāds apmeties viņpus Jardānas, bet Dāns – kādēļ tas vēl paliek uz kuģiem? Ašērs mīt jūras piekrastē, apmetas savās kuģu piestātnēs.