Judges 7:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Gideons izsūtīja vēstnešus pa visiem Efraima kalniem, sacīdams: "Dodieties lejup pretī midiāniešiem, atņemiet tiem ūdeņus līdz pat Bet-Bārai un tāpat nogrieziet tiem pāreju pār Jordānu." Tad visi Efraima vīri paklausīja un ieņēma ūdens avotus līdz Bet-Bārai un pāreju pār Jordānu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Gideons izsūtīja vēstnešus visos Efraima kalnos, vēstīdams: “Nāciet lejā pret Midjānu un ieņemiet pirms tiem ūdeņus līdz Bētbārai un Jordānu.” Un visi Efraima vīri tika sasaukti, un tie ieņēma ūdeņus līdz Bētbārai un Jordānu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Gideons sūtīja vēstnešus uz visiem Evraīma kalniem un sacīja: nonāciet pretī Midijaniešiem un aizstājiet tiem to ūdeni līdz Betbarai un Jardāni. Tā visi Evraīma vīri tika sasaukti un aizstāja to ūdeni līdz Betbarai un Jardāni.
Latvian LG 8
Un Gideons sūtīja vēstnešus uz visiem Efraīma kalniem un sacīja: nonāciet pretī Midiāniešiem un aizstājiet tiem ūdeni līdz Betbarai un Jordānei. Tā visi Efraīma vīri tika sasaukti un aizstāja to ūdeni līdz Betbarai un Jordāni.
Latvian LTV 1965
Un Gideons izsūtīja vēstnešus pa visiem Ēfraima kalniem, sacīdams: „Dodieties lejup pretī midianiešiem, atņemiet tiem ūdeņus līdz pat Bet-Bārai un tāpat nogrieziet tiem pāreju pār Jardānu.“ Tad visi Ēfraima cilts vīri paklausīja un ieņēma ūdens avotus līdz Bet-Bārai un pāreju pār Jardānu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Gideons izsūtīja vēstnešus visos Efraima kalnos, vēstīdams: “Nāciet lejā pret Midjānu un ieņemiet pirms tiem ūdeņus līdz Bēt-Bārai un Jardānu.”
Latvian NLBDC
Gideons izsūtīja vēstnešus visos Efraima kalnos, vēstīdams: “Nāciet lejā pret Midjānu un ieņemiet pirms tiem ūdeņus līdz Bēt-Bārai un Jardānu.”