Judges 9:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad nu tagad, ja jūs esat godīgi un nevainojami rīkojušies, ieceldami Abimelehu par ķēniņu, un ja jūs esat labu vien darījuši Jerubbaalam un viņa namam, un ja jūs esat tā darījuši, kā viņa rokas būtu to pelnījušas, -
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad, ja nu jūs esat rīkojušies patiesi un godīgi, ieceļot Abīmelehu par ķēniņu, ja esat labu darījuši Jerubaālam un viņa namam, ja esat atmaksājuši viņam, kā viņa darbi to pelna, –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un nu, vai jūs esat taisni un pareizi darījuši, Abimeleku celdami par ķēniņu, un vai jūs esat labi darījuši pie JerubBaāla un viņa nama un viņam darījuši pēc viņa roku nopelna?
Latvian LG 8
Un nu, vai jūs esat taisni un pareizi darījuši, Abimelēhu celdami par ķēniņu, un vai jūs esat labi darījuši pie JerubBaāla un viņa nama un viņam darījuši pēc viņa roku nopelna?
Latvian LTV 1965
Tad nu tagad, ja jūs esat godīgi un nevainojami rīkojušies, ieceldami Abimelechu par ķēniņu, un ja jūs esat labu vien darījuši Jerubbaālam un viņa namam, un ja jūs esat tā darījuši, kā viņa rokas būtu to pelnījušas,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad, ja nu jūs esat rīkojušies patiesi un godīgi, ieceļot Abīmelehu par ķēniņu, ja esat labu darījuši Jerubaalam un viņa namam, ja esat atmaksājuši viņam, kā viņa darbi to pelna, –
Latvian NLBDC
Tad, ja nu jūs esat rīkojušies patiesi un godīgi, ieceļot Abīmelehu par ķēniņu, ja esat labu darījuši Jerubaalam un viņa namam, ja esat atmaksājuši viņam, kā viņa darbi to pelna, –