Lamentations 2:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Ak, kā gan Tas Kungs licis izlieties Savām dusmām pār Ciānas meitu! Viņš nometis no debesīm zemē Israēla godību, nav pieminējis Savu kāju pameslu Savas dusmības dienā.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ak vai! Aptumšo dusmās Kungs Ciānas meitu, met zemē no debesīm Israēla spožumu, savu kājsolu neatmin dusmu dienā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ak kā Tas Kungs ar savu dusmību apklājis Ciānas meitu! Izraēla godību viņš nometis no debesīm zemē, nav pieminējis savu kāju pameslu savas dusmības dienā!
Latvian LG 8
Ak kā Tas Kungs ar Savu dusmību apklājis Ciānas meitu! Israēla godību Viņš nometis no debesīm zemē, nav pieminējis Savu kāju pameslu Savas dusmības dienā!
Latvian LTV 1965
Ak kā gan tas Kungs licis izlieties savām dusmām pār Ciānas meitu! Viņš nometis no debesīm zemē Israēla godību, nav pieminējis savu kāju pamesla savas dusmības dienā.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ak, vai! Aptumšo dusmās Kungs Ciānas meitu, met zemē no debesīm Israēla spožumu, savu kājsolu neatmin dusmu dienā.
Latvian NLBDC
Ak, vai! Aptumšo dusmās Kungs Ciānas meitu, met zemē no debesīm Israēla spožumu, savu kājsolu neatmin dusmu dienā.