Lamentations 2:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Celies, brēc naktī; ļauj izplūst jau pirmajos gaiļos savai sirdij Tā Kunga priekšā kā ūdenim. Pacel savas rokas lūgšanā uz To Kungu par tavu bērnu dvēselēm, kas mirst badā visos ielas stūros.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Celies, kliedz naktī, nakts sardzes sākumā, izlej kā ūdeni sirdi Kunga vaiga priekšā, pacel uz viņu rokas tavu bērnu dvēseles dēļ, badā tie vārgst uz katra stūra.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Celies, brēc naktī; kad sāk tumsa mesties, tad izgāz Tā Kunga priekšā savu sirdi kā ūdeni, pacel savas rokas uz viņu par savu bērniņu dvēselēm, kas badu miruši pa visu ielu galiem.
Latvian LG 8
Celies, brēc naktī; kad sāk tumsa mesties, tad izgāz Tā Kunga priekšā savu sirdi kā ūdeni, pacel savas rokas uz Viņu par savu bērniņu dvēselēm, kas badu miruši pa visu ielu galiem.
Latvian LTV 1965
Celies augšā nakti un brēc; ļauj izplūst jau pirmajos gaiļos savai sirdij tā Kunga priekšā kā ūdenim. Pacel savas rokas lūgšanā pret to Kungu par tavu bērnu dvēselēm, kas mirst badā visos ielas stūros.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Celies, kliedz naktī, nakts sardzes sākumā, izlej kā ūdeni sirdi Kunga vaiga priekšā, pacel uz viņu delnas tavu bērnu dvēseles dēļ, badā tie vārgst uz katra stūra.
Latvian NLBDC
Celies, kliedz naktī, nakts sardzes sākumā, izlej kā ūdeni sirdi Kunga vaiga priekšā, pacel uz viņu delnas tavu bērnu dvēseles dēļ, badā tie vārgst uz katra stūra.