Lamentations 3:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
To es likšu sev pie sirds, un tādēļ lai ceru.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet šo ņemšu pie sirds, lai ceru:
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
To es likšu pie savas sirds, tāpēc es gribu cerēt.
Latvian LG 8
To es likšu pie savas sirds, tāpēc es gribu cerēt.
Latvian LTV 1965
To es likšu sev pie sirds, un tādēļ man ir cerība.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet šo ņemšu pie sirds, lai ceru:
Latvian NLBDC
Bet šo ņemšu pie sirds, lai ceru: