Lamentations 3:63 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vai tie sēd vai ceļas, redzi, es - viņu apsmiekla dziesma.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tie sēstot un ceļoties smej mani dziesmās.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Lūko jel: Vai tie sēž vai ceļas, es esmu viņu dziesmiņa.
Latvian LG 8
Lūko jel: Vai tie sēž vai ceļas, es esmu viņu dziesmiņa.
Latvian LTV 1965
Vai tie sēd vai ceļas, tie dzied par mani kādu apsmieklu dziesmu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tie sēstot un ceļoties smej mani dziesmās.
Latvian NLBDC
Tie sēstot un ceļoties smej mani dziesmās.