Lamentations 4:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tas Kungs ir piepildījis Savu dusmu mēru, Viņš izlējis Savu bardzību un iededzinājis uguni Ciānā, kas aprija tās pamatus.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kungs piepilda savu bardzību, lej savu dusmu kvēli un sakur uguni Ciānā, lai aprij tās pamatus.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tas Kungs izdarījis savu bardzību, viņš izgāzis savas dusmības karstumu un Ciānā iededzinājis uguni, kas aprijis viņas pamatus.
Latvian LG 8
Tas Kungs izdarījis Savu bardzību, Viņš izgāzis Savas dusmības karstumu un Ciānā iededzinājis uguni, kas aprijis viņas pamatus.
Latvian LTV 1965
Tas Kungs ir piepildījis savu dusmu mēru, Viņš izlējis savu bardzību un iededzinājis uguni Ciānā, kas aprija tās pamatus.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kungs piepilda savu bardzību, lej savu dusmu kvēli un sakur uguni Ciānā, lai aprij tās pamatus.
Latvian NLBDC
Kungs piepilda savu bardzību, lej savu dusmu kvēli un sakur uguni Ciānā, lai aprij tās pamatus.