Lamentations 5:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vecie nesēd vairs vārtos, un jaunie vairs nedzied.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Vecie vairs nenāk pie pilsētas vārtiem, jaunie nespēlē stīgas.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vecaji atstājās no vārtiem un jaunekļi no savām dziesmām.
Latvian LG 8
Vecaji atstājās no vārtiem un jaunekļi no savām dziesmām.
Latvian LTV 1965
Vecie nesēd vairs pavārtē, un jaunie neskandina vairs savas dziesmas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Vecie vairs nenāk pie pilsētas vārtiem, jaunie nespēlē stīgas.
Latvian NLBDC
Vecie vairs nenāk pie pilsētas vārtiem, jaunie nespēlē stīgas.