Leviticus 1:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet, ja upurim izraudzīts putns, lai to nestu Tam Kungam par dedzināmo upuri, tad jāņem vai nu ūbeles, vai jauni baloži.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ja viņa upurvelte Kungam ir no putniem, tad lai viņš pienes ūbeles vai balodēnus par sadedzināmo upuri – tā ir viņa upurvelte.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un ja viņa upuris Tā Kunga priekšā ir dedzināms upuris no putniem, tad viņam savu upuri Tam Kungam būs pienest no ūbelēm vai no jauniem baložiem.
Latvian LG 8
Un ja viņa upuris Tā Kunga priekšā ir dedzināms upuris no putniem, tad viņam savu upuri Tam Kungam būs pienest no ūbelēm vai no jauniem baložiem.
Latvian LTV 1965
Bet ja upurim izraudzīts putns, lai to nestu tam Kungam par dedzināmo upuri, tad jāņem vai nu ūbeles, vai jauni baloži, lai Man to nestu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ja viņa upurvelte Kungam ir no putniem, tad lai viņš pienes dūjas vai balodēnus par sadedzināmo upuri – tā ir viņa upurvelte.
Latvian NLBDC
Ja viņa upurvelte Kungam ir no putniem, tad lai viņš pienes dūjas vai balodēnus par sadedzināmo upuri – tā ir viņa upurvelte.