Leviticus 11:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet ikvienu, kas bez spurām un zvīņām jūrās un upēs, no visiem tiem, kas mudž ūdeņos, un no dzīviem radījumiem ūdeņos - tādu turiet par negantu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet, kam gan jūrās, gan upēs nav spuru un zvīņu, no visiem ūdeņu kustoņiem un no visām dzīvām būtnēm, kas jūrās, – tas jums riebīgs!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet visu, kam nav spuru un zvīņu ūdenī un upē, no visa, kas ūdenī kust, un no visa, kas dzīvo ūdenī, to jums būs turēt par negantu.
Latvian LG 8
Bet visu, kam nav spuru un zvīņu ūdenī un upē, no visa, kas ūdenī kust, un no visa, kas dzīvo ūdenī, to jums būs turēt par negantu.
Latvian LTV 1965
Bet ikvienu dzīvnieku bez spurām un zvīņām, kādi atrodami jūrās un upēs, no visiem dzīvniekiem, kas mudž ūdeņos, un no dzīvām būtnēm ūdeņos tādu jums būs turēt par negantu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet, kam gan jūrās, gan upēs nav spuru un zvīņu, no visiem ūdeņu kustoņiem un no visām dzīvām būtnēm, kas jūrās, – tas jums riebīgs!
Latvian NLBDC
Bet, kam gan jūrās, gan upēs nav spuru un zvīņu, no visiem ūdeņu kustoņiem un no visām dzīvām būtnēm, kas jūrās, – tas jums riebīgs!