Leviticus 14:44 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tad lai nāk priesteris un skatās, un, ja slimība namā ir tālāk izpletusies, tad tajā namā ir posta nesēja spitālība; nams ir nešķīsts.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
tad priesteris lai iet un apskata, un redzi – ja mājā izplatījusies sērga, tad mājā ir ļauna spitālība, tā ir nešķīsta!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad priesterim būs nākt un raudzīt, un redzi, ja tā vaina pie tā nama ir izpletusies, tad ēdoti spitālības vaina ir tanī namā; - tas ir nešķīsts.
Latvian LG 8
Tad priesterim būs nākt un raudzīt, un redzi, ja vaina pie nama ir izpletusies, tad ļaundabīga spitālības vaina ir namā; - tas ir nešķīsts.
Latvian LTV 1965
Tad lai nāk priesteris un redz, lūk, slimība namā ir attīstījusies, tā pēc izskata ir posta nesēja spitālība: nams ir nešķīsts.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
tad priesteris lai iet un apskata, un redzi – ja mājā izplatījusies sērga, tad mājā ir ļauna spitālība, tā ir nešķīsta!
Latvian NLBDC
tad priesteris lai iet un apskata, un redzi – ja mājā izplatījusies sērga, tad mājā ir ļauna spitālība, tā ir nešķīsta!