Leviticus 14:47 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet, kas tādā namā dus, tas lai mazgā savas drēbes, un, kas tādā namā ēd, tas lai mazgā savas drēbes.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kas apguļas tādā mājā, lai mazgā savas drēbes, kas ēd tādā mājā, lai mazgā savas drēbes.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un kas taī namā guļ, tam būs mazgāt savas drēbes, un kas tai namā ēd, tam būs mazgāt savas drēbes.
Latvian LG 8
Un kas tajā namā guļ, tam būs mazgāt savas drēbes, un kas tai namā ēd, tam būs mazgāt savas drēbes.
Latvian LTV 1965
Bet kas tādā namā dus, tas lai mazgā savas drēbes, un kas tādā namā ēd, tam jāmazgā savas drēbes.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kas apguļas tādā mājā, lai mazgā savas drānas, kas ēd tādā mājā, lai mazgā savas drānas.
Latvian NLBDC
Kas apguļas tādā mājā, lai mazgā savas drānas, kas ēd tādā mājā, lai mazgā savas drānas.