Leviticus 14:51 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tad viņš lai ņem ciedru koku, īzapu un karmezīna šķetinātos diegus un vēl dzīvo putnu, un tos viņš lai iemērc virs tekošā ūdens nokautā putna asinīs un ar tiem slacina namu septiņas reizes.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Lai ņem ciedru koku, izopu, purpuru un dzīvo putnu un mērc tos tā putna asinīs, kas tika nokauts, un tekošā ūdenī un apslaka māju septiņas reizes.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņam būs ņemt to ciedra koku un to īzapu un tos sarkanos dzīparus un to dzīvo putnu un tos iemērcēt tā nokauta putna asinīs un tai tekošā ūdenī un to namu septiņreiz apslacīt.
Latvian LG 8
Un viņam būs ņemt ciedra koku un īzapu un sarkanos dzīparus un dzīvo putnu un tos iemērcēt nokauta putna asinīs un tekošā ūdenī un namu septiņreiz apslacīt.
Latvian LTV 1965
Un tad viņam jāņem ciedru koks, īzaps un karmezīna šķetinātie diegi un vēl dzīvais putns, un tie viņam jāiemērc virs tekošā ūdens nokautā putna asinīs un ar tiem jāslacina nams septiņas reizes.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Lai ņem ciedru koku, īzapu, purpuru un dzīvo putnu un mērc tos tā putna asinīs, kas tika nokauts, un tekošā ūdenī un apslaka māju septiņas reizes.
Latvian NLBDC
Lai ņem ciedru koku, īzapu, purpuru un dzīvo putnu un mērc tos tā putna asinīs, kas tika nokauts, un tekošā ūdenī un apslaka māju septiņas reizes.