Leviticus 14:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet septītajā dienā lai viņš vēlreiz nodzen visus savus matus, galvas matus, arī bārdu un uzacis; un itin visus savus matus lai viņš nodzen, lai mazgā savas drēbes un pats lai mazgājas ūdenī un kļūst šķīsts.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Septītajā dienā lai viņš noskuj visus galvas matus, bārdu un uzacis un noskuj visu savu miesu, lai mazgā visas savas drēbes un mazgājas ūdenī, tad viņš būs šķīsts!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Septītā dienā tam būs nodzīt savus matus, savu galvu un savu bārdu, to spalvu savās uzacīs; visus savus matus tam būs nodzīt un savas drēbes mazgāt un savu miesu ar ūdeni mazgāt, tad tas būs šķīsts.
Latvian LG 8
Septītā dienā tam būs nodzīt savus matus, savu galvu un savu bārdu, to spalvu savās uzacīs; visus savus matus tam būs nodzīt un savas drēbes mazgāt un savu miesu ar ūdeni mazgāt, tad tas būs šķīsts.
Latvian LTV 1965
Bet septītajā dienā lai viņš vēlreiz nodzen visus savus matus, galvas matus, arī bārdu un arī uzacis; un itin visus savus matus lai viņš nodzen, lai mazgā savas drēbes, un pats lai mazgājas ūdenī un kļūst šķīsts.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Septītajā dienā lai viņš noskuj visus matus uz galvas, arī bārdu un uzacis un noskuj visus savas miesas matus, lai mazgā visas savas drānas un mazgā ūdenī miesu, tad viņš būs šķīsts!
Latvian NLBDC
Septītajā dienā lai viņš noskuj visus matus uz galvas, arī bārdu un uzacis un noskuj visus savas miesas matus, lai mazgā visas savas drānas un mazgā ūdenī miesu, tad viņš būs šķīsts!