Leviticus 16:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tad lai viņš ceļ kvēpināmo virs uguns Tā Kunga priekšā, tā ka kvēpināmie dūmi apklāj salīdzināšanas vāku, kas ir virs liecības šķirsta, tad viņam nebūs jāmirst.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Lai kvēpināmās smaržzāles liek uz uguns Kunga priekšā, lai to dūmi pārklāj pārsegu, kas pār liecību, ka viņš nemirst.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tās kvēpināmās zāles viņam būs likt uz uguni Tā Kunga priekšā, ka tie kvēpināšanas dūmi apklāj salīdzināšanas vāku uz tās liecības, lai viņš nemirst.
Latvian LG 8
Un kvēpināmās zāles viņam būs likt uz uguni Tā Kunga priekšā, ka kvēpināšanas dūmi apklāj salīdzināšanas vāku uz tās liecības, lai viņš nemirst.
Latvian LTV 1965
Un tad lai viņš ceļ kvēpināmo virs uguns tā Kunga priekšā tā, ka kvēpināmie dūmi apklāj salīdzināšanās vāku, kas ir virs derības šķirsta, un tad viņam nebūs jāmirst.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Lai kvēpināmās smaržzāles liek uz uguns Kunga priekšā, lai to dūmi pārklāj pārsegu, kas pār liecību, ka viņš nemirst.
Latvian NLBDC
Lai kvēpināmās smaržzāles liek uz uguns Kunga priekšā, lai to dūmi pārklāj pārsegu, kas pār liecību, ka viņš nemirst.