Leviticus 20:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un ikvienam vīram, kas guļ ar sava tēva sievu, atsegdams sava tēva kaunumu, kopā ar to ir jāmirst, lai viņu abu asinsgrēks uz tiem paliek.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kas gulējis ar sava tēva sievu, ir atsedzis sava tēva kaunumu – abi lai tiek nonāvēti, viņu asinis ir pār tiem.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tas vīrs, kas guļ pie sava tēva sievas, tas atsedz sava tēva kaunumu, - tos abus būs nokaut; lai viņu asinis uz tiem paliek.
Latvian LG 8
Un vīrs, kas guļ pie sava tēva sievas, tas atsedz sava tēva kaunumu, - tos abus būs nokaut; lai viņu asinis uz tiem paliek.
Latvian LTV 1965
Un ikvienam vīrietim, kas guļ ar sava tēva sievu, atsegdams sava tēva kaunumu, kopā ar to ir jāmirst, lai viņu abu asinsgrēks uz tiem paliek.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kas gulējis ar sava tēva sievu, ir atsedzis sava tēva kailumu – abi lai tiek nonāvēti, viņu asinis ir pār tiem.
Latvian NLBDC
Kas gulējis ar sava tēva sievu, ir atsedzis sava tēva kailumu – abi lai tiek nonāvēti, viņu asinis ir pār tiem.