Leviticus 21:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet lai viņš neiet pie priekškara, un lai viņš netuvojas altārim, tāpēc ka viņam ir vaina, lai tas nesagāna Manu svētnīcu, jo Es esmu Tas Kungs, kas dara tos svētus."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
taču priekškaram lai viņš klāt nenāk un altārim netuvojas, jo viņam ir kroplība – lai viņš nesagāna manus svētumus, jo es esmu Kungs, kas tos svētī!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet pie tā priekškaramā tam nebūs nākt un nepieiet pie altāra, tāpēc ka viņam ir vaina, lai tas nesagāna manu svēto vietu; jo es esmu Tas Kungs, kas tos svētī.
Latvian LG 8
Bet pie priekškara tam nebūs nākt un nepieiet pie altāra, tāpēc ka viņam ir vaina, lai tas nesagāna Manu svēto vietu; jo Es esmu Tas Kungs, kas tos svētī.
Latvian LTV 1965
Bet lai viņš tikai neiet pie priekškara, uņ pie altāra lai tas nepiestājas, tāpēc ka viņam ir vaina, lai tas nesagāna manu svētnīcu; —jo Es esmu tas Kungs, kas dara tos svētus.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
taču priekškaram lai viņš klāt nenāk un altārim netuvojas, jo viņam ir kroplība – lai viņš nesagāna svētumu, jo es esmu Kungs, kas to svētī!”
Latvian NLBDC
taču priekškaram lai viņš klāt nenāk un altārim netuvojas, jo viņam ir kroplība – lai viņš nesagāna svētumu, jo es esmu Kungs, kas to svētī!”