Leviticus 23:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Runā uz Israēla bērniem un saki tiem: kad jūs nonāksit zemē, ko Es jums došu, un jūs pļausit tās ražu, tad vienu kūli no savas pirmās pļaujas jums būs atnest priesterim.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
“Runā uz Israēla dēliem un saki tiem: kad jūs nonāksiet zemē, ko es jums došu, un novāksiet tās ražu, tad nesiet priesterim kūli no pirmā pļāvuma.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Runā uz Izraēla bērniem un saki tiem: kad jūs tai zemē nāksiet, ko es jums došu, un jūs viņas augļus pļausiet, tad vienu kūli no savu augļu pirmajiem jums būs nest pie priestera.
Latvian LG 8
Runā uz Israēla bērniem un saki tiem: kad jūs tai zemē nāksiet, ko Es jums došu, un jūs viņas augļus pļausiet, tad vienu kūli no savu augļu pirmajiem jums būs nest pie priestera.
Latvian LTV 1965
„Saki Israēla bērniem, tiem piekodinādams: Kad jūs nonāksit zemē, ko Es jums došu, un jūs pļausit tās ražu, tad vienu kūli no savas pirmās pļaujas jums būs atnest priesterim.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
“Runā uz Israēla dēliem un saki tiem: kad jūs nonāksiet zemē, ko es jums došu, un novāksiet tās ražu, tad nesiet priesterim kūli no pirmā pļāvuma.
Latvian NLBDC
“Runā uz Israēla dēliem un saki tiem: kad jūs nonāksiet zemē, ko es jums došu, un novāksiet tās ražu, tad nesiet priesterim kūli no pirmā pļāvuma.