Leviticus 23:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Nekāds darbs lai netiek strādāts; tāds lai ir mūžīgs likums jūsu cilšu ciltīm visos jūsu mājokļos.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Nedariet tad nekādu darbu – tas lai jums ir mūžīgs likums uz paaudzēm visur, kur vien jūs mītat.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Nekādu darbu jums nebūs darīt; lai tas ir par likumu jūsu pēcnākamiem mūžam visos jūsu dzīvokļos.
Latvian LG 8
Nekādu darbu jums nebūs darīt; lai tas ir par likumu jūsu paaudzēm mūžam visos jūsu dzīvokļos.
Latvian LTV 1965
Nekāds darbs lai netiek strādāts; tāds lai ir mūžīgs nolikums jūsu cilšu ciltīm visos jūsu dzīvokļos.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Nedariet tad nekādu darbu – tas lai jums ir mūžīgs likums uz paaudzēm visur, kur vien jūs mītat.
Latvian NLBDC
Nedariet tad nekādu darbu – tas lai jums ir mūžīgs likums uz paaudzēm visur, kur vien jūs mītat.