Leviticus 24:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet uz Israēla bērniem runā, sacīdams: ikvienam, kas lād savu Dievu, tam jānes savs grēks.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un runā ar Israēla dēliem, saki: ikviens, kas nolād Dievu, nes savu grēku.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un uz Izraēla bērniem tev būs runāt un sacīt: ikvienam, kas savu Dievu lād, būs nest savu grēku.
Latvian LG 8
Un uz Israēla bērniem tev būs runāt un sacīt: ikvienam, kas savu Dievu lād, būs nest savu grēku.
Latvian LTV 1965
Bet Israēla bērniem tu saki, teikdams: Ikvienam, kas lād savu Dievu, tam jānes savs grēks.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un runā ar Israēla dēliem, saki: ikviens, kas nolād Dievu, nes savu grēku.
Latvian NLBDC
Un runā ar Israēla dēliem, saki: ikviens, kas nolād Dievu, nes savu grēku.