Leviticus 24:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet, ja kas kādu lopu nosit, tad tam ir jāizlīgst, dodot dzīvību pret dzīvību.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kas nobeidz kādu lopu, lai to atlīdzina – dzīvību pret dzīvību.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet kas kādu lopu nosit, tam to būs maksāt, dzīvību pret dzīvību.
Latvian LG 8
Bet kas kādu lopu nosit, tam to būs maksāt, dzīvību pret dzīvību.
Latvian LTV 1965
Bet ja kas kādu lopu nosit, tad tam ir jāizlīgst, dodot dzīvību pret dzīvību.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kas nobeidz kādu lopu, lai to atlīdzina – dzīvību pret dzīvību.
Latvian NLBDC
Kas nobeidz kādu lopu, lai to atlīdzina – dzīvību pret dzīvību.