Leviticus 24:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Kas lopu nosit, lopa nāvi var izpirkt, bet, kas nosit cilvēku, tam ir jāmirst.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kas nobeidz lopu, lai to atlīdzina, bet, kas nonāvē cilvēku, lai mirst.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kas lopu nosit, tam to būs maksāt, bet kas cilvēku nosit, tam būs tapt nokautam.
Latvian LG 8
Kas lopu nosit, tam to būs maksāt, bet kas cilvēku nosit, tam būs tapt nokautam.
Latvian LTV 1965
Kas lopu nosit, lopa nāvi var izpirkt, bet kas nosit cilvēku, tam ir jāmirst.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kas nobeidz lopu, lai to atlīdzina, bet, kas nonāvē cilvēku, lai mirst.
Latvian NLBDC
Kas nobeidz lopu, lai to atlīdzina, bet, kas nonāvē cilvēku, lai mirst.