Leviticus 26:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Es došu zemei mieru, ka jūs gulēsit bez briesmām; plēsīgos zvērus Es jūsu zemē darīšu rāmus, un zobens arī nepārstaigās jūsu zemi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es došu zemei mieru, jūs gulsieties, un neviens jūs nebaidīs – es iznīdēšu no zemes ļaunus zvērus, un zobens jūsu zemi neskars.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es došu mieru zemei, ka jūs gulēsiet, un nebūs, kas biedina; un es atņemšu visus niknos zvērus no zemes, un zobenam nebūs iet pa jūsu zemi.
Latvian LG 8
Un Es došu mieru zemei, ka jūs gulēsiet, un nebūs, kas biedina; un Es atņemšu visus niknos zvērus no zemes, un zobenam nebūs iet pa jūsu zemi.
Latvian LTV 1965
Un Es došu zemei mieru, ka jūs gulēsit bez briesmām; ļaunos un plēsīgos zvērus Es jūsu zemē darīšu rāmus, m zobens arī nepārstaigās jūsu zemi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es došu zemei mieru, jūs gulsieties, un neviens jūs nebaidīs – es iznīdēšu no zemes ļaunus zvērus, un zobens jūsu zemi neskars.
Latvian NLBDC
Es došu zemei mieru, jūs gulsieties, un neviens jūs nebaidīs – es iznīdēšu no zemes ļaunus zvērus, un zobens jūsu zemi neskars.