Leviticus 4:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Runā uz Israēla bērniem un saki: ja kāds netīši apgrēkojas pret kādu no Tā Kunga baušļiem, darīdams, kas aizliegts, kaut vai tikai pret vienu no tiem,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
“Saki Israēla dēliem: ikviens, kas neapzināti grēko pret kādu no Kunga baušļiem un pret kādu no tiem dara, ko nedrīkst darīt,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Runā uz Izraēla bērniem un saki: ja kas laban netīši apgrēkojies pret kādu no Tā Kunga baušļiem, ko nebūs darīt, un pret vienu no tiem darījis,
Latvian LG 8
Runā uz Israēla bērniem un saki: ja kas netīši apgrēkojies pret kādu no Tā Kunga baušļiem, ko nebūs darīt, un pret vienu no tiem darījis,
Latvian LTV 1965
„Runā uz Israēla bērniem un saki: Ja kāds apgrēkojas, neapzinādamies pret kādu no tā Kunga baušļiem, kas tam nebija jādara, bet viņš ir to tomēr izdarījis, kaut vai tikai pret vienu no tiem;
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
“Saki Israēla dēliem: ikviens, kas neapzināti grēko pret kādu no Kunga baušļiem un pret kādu no tiem dara, ko nedrīkst darīt,
Latvian NLBDC
“Saki Israēla dēliem: ikviens, kas neapzināti grēko pret kādu no Kunga baušļiem un pret kādu no tiem dara, ko nedrīkst darīt,