Leviticus 4:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vērsis ir jāiznes ārā no nometnes un ir jāsadedzina, kā tika sadedzināts pirmais vērsis; tas ir draudzes grēku upuris.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Vērsi lai iznes ārpus nometnes un sadedzina, tāpat kā sadedzināja iepriekšējo vērsi, – tas ir visas sapulces grēku upuris.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un to vērsi būs ārā vest no lēģera un sadedzināt, itin kā viņš to pirmo vērsi sadedzinājis; tas ir draudzes grēku upuris.
Latvian LG 8
Un vērsi būs ārā vest no lēģera un sadedzināt, itin kā viņš pirmo vērsi sadedzinājis; tas ir draudzes grēku upuris.
Latvian LTV 1965
Un atlikušais vērsis ir jāiznes ārā no nometnes un ir tā jāsadedzina, kā tika sadedzināts pirmais vērsis; tas ir draudzes grēku upuris.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Vērsi lai iznes ārpus nometnes un sadedzina, tāpat kā sadedzināja iepriekšējo vērsi, – tas ir visas sapulces grēku upuris.
Latvian NLBDC
Vērsi lai iznes ārpus nometnes un sadedzina, tāpat kā sadedzināja iepriekšējo vērsi, – tas ir visas sapulces grēku upuris.