Leviticus 8:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Mozus sacīja Āronam un viņa dēliem: "Vāriet gaļu Saiešanas telts vārtos un ēdiet to turpat līdz ar maizi, kas ir iesvētīšanas upura grozā, kā tas man ir pavēlēts ar vārdiem: Āronam un viņa dēliem būs to ēst!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Mozus teica Āronam un viņa dēliem: “Vāriet gaļu Saiešanas telts durvīs un tur ēdiet to ar maizi, kas priesteru iecelšanas upura grozā, kā es pavēlēju Āronam un viņa dēliem: ēdiet to!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Mozus sacīja uz Āronu un uz viņa dēliem: vāriet to gaļu priekš saiešanas telts durvīm un ēdiet to turpat līdz ar to maizi, kas ir iesvētīšanas upura kurvī, itin kā man pavēlēts un sacīts. Āronam un viņa dēliem to būs ēst.
Latvian LG 8
Un Mozus sacīja uz Āronu un uz viņa dēliem: vāriet gaļu priekš saiešanas telts durvīm un ēdiet to turpat līdz ar maizi, kas ir iesvētīšanas upura kurvī, itin kā man pavēlēts un sacīts. Āronam un viņa dēliem to būs ēst.
Latvian LTV 1965
Un Mozus sacīja Aronam un viņa dēliem: „Vāriet gaļu saiešanas telts vārtos un ēdiet to turpat līdz ar maizi, kas ir iesvētīšanas upupa grozā, kā tas man ir pavēlēts ar vārdiem: „Āronam un viņa dēliem būs to ēst!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Mozus teica Āronam un viņa dēliem: “Vāriet gaļu Saiešanas telts durvīs un tur ēdiet to ar maizi, kas priesteru iecelšanas upura grozā, kā es pavēlēju Āronam un viņa dēliem: ēdiet to!
Latvian NLBDC
Mozus teica Āronam un viņa dēliem: “Vāriet gaļu Saiešanas telts durvīs un tur ēdiet to ar maizi, kas priesteru iecelšanas upura grozā, kā es pavēlēju Āronam un viņa dēliem: ēdiet to!