Luke 1:35 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad eņģelis atbildēja un uz to sacīja: "Svētais Gars nāks pār tevi, un Visuaugstākā spēks tevi apēnos, tāpēc Tas, kas no tevis dzims, būs svēts un taps saukts Dieva Dēls.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad eņģelis viņai atbildēja: “Svētais gars nāks pār tevi, un Visuaugstā spēks tevi apēnos, tādēļ arī svētais, kas dzims, tiks saukts – Dieva dēls.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tas eņģelis atbildēja un uz to sacīja: Tas Svētais Gars nāks pār tevi un tā Visuaugstākā spēks tevi apēnos, tāpēc arī Tas Svētais, kas no tevis dzims, taps nosaukts Dieva Dēls.
Latvian LG 8
Un eņģelis atbildēja un uz to sacīja: “Svētais Gars nāks pār tevi un Tā Visuaugstākā spēks tevi apēnos, tāpēc arī Tas Svētais, kas no tevis dzims, taps nosaukts Dieva Dēls.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un eņģelis atbildēja un sacīja viņai: Svētais Gars nāks pār tevi, un Visaugstākā spēks tevi apēnos. Tāpēc arī Svētais, kas no tevis dzims, sauksies Dieva Dēls.
Latvian LTV 1965
Tad eņģelis atbildēja un uz to sacīja: „Svēts Gars nāks pār tevi, un Visaugstākā spēks tevi apēnos, tāpēc tas, kas no tevis dzims, būs svēts un taps saukts Dieva Dēls.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad eņģelis viņai atbildēja: “Svētais Gars nāks pār tevi, un Visuaugstā spēks tevi pārklās, tādēļ arī, kas dzims, būs svēts un tiks saukts – Dieva Dēls.
Latvian NLBDC
Tad eņģelis viņai atbildēja: “Svētais Gars nāks pār tevi, un Visuaugstā spēks tevi pārklās, tādēļ arī, kas dzims, būs svēts un tiks saukts – Dieva Dēls.