Luke 1:60 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet viņa māte atbildēja un sacīja: "Nē, to būs saukt Jāni."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet viņa māte iebilda un teica: “Nē! Viņu sauks Jānis.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņa māte atbildēja un sacīja: nē, bet to būs nosaukt Jānis.
Latvian LG 8
Un viņa māte atbildēja un sacīja: “Nē, bet to būs nosaukt Jānis.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un viņa māte atbildēja un sacīja: Nekādā ziņā, bet viņš sauksies Jānis.
Latvian LTV 1965
Bet viņa māte atbildēja un sacīja: „Nē, to būs saukt Jāni.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet viņa māte iebilda un teica: “Nē! Viņu sauks Jānis.”
Latvian NLBDC
Bet viņa māte iebilda un teica: “Nē! Viņu sauks Jānis.”