Luke 1:66 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un visi, kas to dzirdēja, to paturēja sirdī un sacīja: "Kas būs ar šo bērniņu?" Jo Tā Kunga roka bija ar viņu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Visi, kas to dzirdēja, savā sirdī prātoja, brīnīdamies: “Kas gan būs šis bērns?” Un Kunga roka bija ar viņu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un visi, kas to dzirdēja, to ņēma pie sirds un sacīja: kas būs ar šo bērniņu? Jo Tā Kunga roka bija ar viņu.
Latvian LG 8
Un visi, kas to dzirdēja, to ņēma pie sirds un sacīja: “Kas būs ar šo bērniņu? Jo Tā Kunga roka bija ar viņu.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un visi, kas to dzirdēja, paturēja to savā sirdī, sacīdami: Kā jums šķiet, kas būs šis bērns, jo Dieva roka ir ar viņu?
Latvian LTV 1965
Un visi, kas to dzirdēja, to paturēja sirdī un sacīja: „Kas būs ar šo bērniņu?“ Jo tā Kunga roka bija ar viņu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Visi, kas to dzirdēja, savā sirdī prātoja, brīnīdamies: “Kas gan būs šis bērns?” Un Kunga roka bija ar viņu.
Latvian NLBDC
Visi, kas to dzirdēja, savā sirdī prātoja, brīnīdamies: “Kas gan būs šis bērns?” Un Kunga roka bija ar viņu.