Luke 10:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, pie mācekļiem sevišķi griezdamies, Viņš sacīja: "Svētīgas tās acis, kas to redz, ko jūs redzat.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un, vērsies pie mācekļiem, viņš sacīja: “Laimīgas tās acis, kas redz, ko jūs redzat.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Viņš griezies pie tiem mācekļiem sacīja sevišķi: svētīgas ir tās acis, kas redz, ko jūs redzat.
Latvian LG 8
Un Viņš griezies pie tiem mācekļiem sacīja atsevišķi: “ Svētīgas ir tās acis, kas redz, ko jūs redzat.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un Viņš, griezdamies pie saviem mācekļiem, sacīja: Svētīgas tās acis, kas redz to, ko jūs redzat!
Latvian LTV 1965
Un pie mācekļiem sevišķi griezdamies, viņš sacīja: „Svētīgas tās acis, kas to redz, ko jūs redzat.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un, vērsies pie mācekļiem, viņš sacīja: “Laimīgas tās acis, kas redz, ko jūs redzat.
Latvian NLBDC
Un, vērsies pie mācekļiem, viņš sacīja: “Laimīgas tās acis, kas redz, ko jūs redzat.