Luke 10:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tas atbildēja: "Tas, kas viņam žēlsirdību parādīja." Tad Jēzus uz to sacīja: "Nu tad ej un dari tu arī tāpat."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš sacīja: “Tas, kas parādīja viņam žēlsirdību.” Un Jēzus viņam sacīja: “Ej un dari arī tāpat!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet tas sacīja: tas, kas žēlastību pie viņa darījis. Tad Jēzus uz to sacīja: tad ej nu un dari tu tāpat arīdzan.
Latvian LG 8
Bet tas sacīja: “Tas, kas žēlastību pie viņa darījis.” Tad Jēzus uz to sacīja: “ Tad ej un dari tu tāpat arīdzan. ”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un viņš atbildēja: Tas, kas viņam parādīja žēlsirdību. Un Jēzus viņam sacīja: Ej, un tu dari tāpat!
Latvian LTV 1965
Tas atbildēja: „Tas, kas viņam žēlsirdību parādīja.“ Tad Jēzus uz to sacīja: „Nu, tad ej un dari tu arī tāpat.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš sacīja: “Tas, kas parādīja viņam žēlsirdību.” Un Jēzus viņam sacīja: “Ej un dari arī tāpat!”
Latvian NLBDC
Viņš sacīja: “Tas, kas parādīja viņam žēlsirdību.” Un Jēzus viņam sacīja: “Ej un dari arī tāpat!”