Luke 11:54 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
slepeni glūnēdami, vai neizdosies Viņu noķert kādos vārdos.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
slepus glūnēdami, lai viņu varētu pieķert kādos vārdos un apsūdzēt.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie uz Viņu glūnēja un meklēja kaut ko saķert no Viņa mutes, ka Viņu varētu apsūdzēt.
Latvian LG 8
Un tie uz Viņu glūnēja un meklēja kaut ko saķert no Viņa mutes, ka Viņu varētu apsūdzēt.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tie uzglūnēja un meklēja satvert Viņu vārdos, lai apsūdzētu Viņu.
Latvian LTV 1965
Slepeni glūnēdami, vai neizdosies viņu noķert kādos vārdos.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
slepus glūnēdami, lai viņu varētu pieķert kādos vārdos un apsūdzēt.
Latvian NLBDC
slepus glūnēdami, lai viņu varētu pieķert kādos vārdos un apsūdzēt.