Luke 12:44 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tiešām Es jums saku: viņš to iecels pār visu savu īpašumu!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Patiesi es jums saku: viņš to iecels pārvaldīt visu savu īpašumu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es jums tiešām saku, ka viņš to iecels pār visu savu mantu.
Latvian LG 8
Es jums tiešām saku, ka viņš to iecels pār visu savu mantu.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Patiesi es jums saku: viņš iecels to pār visiem saviem īpašumiem.
Latvian LTV 1965
Tiešām, es jums saku, viņš to iecels pār visu savu īpašumu!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Patiesi es jums saku: viņš to iecels pārvaldīt visu savu īpašumu.
Latvian NLBDC
Patiesi es jums saku: viņš to iecels pārvaldīt visu savu īpašumu.