Luke 16:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un no elles, kur viņš cieta mokas, viņš pacēla savas acis un ieraudzīja Ābrahāmu no tālienes un Lācaru viņa klēpī.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ellē, ciezdams mocības, viņš pacēla acis un no tālienes redzēja Ābrahāmu un viņa klēpī Lācaru.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kad tas nu bija ellē un mokās, tad tas pacēla savas acis un redzēja Ābraāmu no tālienes un Lācaru viņa klēpī,
Latvian LG 8
Kad tas nu bija ellē un mokās, tad tas pacēla savas acis un redzēja Ābrahāmu no tālienes un Lācaru viņa klēpī,
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Mokas ciezdams, viņš pacēla savas acis un tālienē ieraudzīja Ābrahamu un Lācaru viņa klēpī.
Latvian LTV 1965
Un no elles, kur viņš cieta mokas, viņš pacēla savas acis un ieraudzīja Ābrahāmu no tālienes un Lācaru viņa klēpī.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ellē, ciezdams mocības, viņš pacēla acis un no tālienes redzēja Ābrahāmu un viņa klēpī Lācaru.
Latvian NLBDC
Ellē, ciezdams mocības, viņš pacēla acis un no tālienes redzēja Ābrahāmu un viņa klēpī Lācaru.