Luke 18:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet Jēzus tam sacīja: "Ko tu Mani sauci par labu? Neviens nav labs, izņemot vienīgi Dievu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet Jēzus tam sacīja: “Kādēļ tu mani sauc par labu? Neviens nav labs kā vienīgi Dievs.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Jēzus uz to sacīja: ko tu Mani sauci par labu? neviens nav labs kā vien Tas Vienīgais Dievs.
Latvian LG 8
Un Jēzus uz to sacīja: “ Ko tu Mani sauc par labu? neviens nav labs kā vien Tas Vienīgais Dievs.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet Jēzus viņam sacīja: Kāpēc tu mani sauc par labo? Neviens nav labs, kā vienīgi Dievs.
Latvian LTV 1965
Bet Jēzus tam sacīja: „Ko tu mani sauci par labu? Neviens nav labs, izņemot vienīgi Dievu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet Jēzus tam sacīja: “Kādēļ tu mani sauc par labu? Neviens nav labs kā vienīgi Dievs.
Latvian NLBDC
Bet Jēzus tam sacīja: “Kādēļ tu mani sauc par labu? Neviens nav labs kā vienīgi Dievs.