Luke 23:43 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un Jēzus tam sacīja: "Patiesi Es tev saku: šodien tu būsi ar Mani paradīzē."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un Jēzus tam sacīja: “Patiesi es tev saku: šodien tu būsi ar mani paradīzē.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un Jēzus uz to sacīja: patiesi, Es tev saku: šodien tu būsi ar Mani paradīzē!
Latvian LG 8
Un Jēzus uz to sacīja: “ Patiesi, Es tev saku: šodien tu būsi ar Mani paradīzē! ”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un Jēzus sacīja viņam: Patiesi, es tev saku: šodien tu būsi ar mani paradīzē.
Latvian LTV 1965
Un Jēzus tam sacīja: „Patiesi, es tev saku: Šodien tu būsi ar mani para-dīzē.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un Jēzus tam sacīja: “Patiesi es tev saku: šodien tu būsi ar mani paradīzē.”
Latvian NLBDC
Un Jēzus tam sacīja: “Patiesi es tev saku: šodien tu būsi ar mani paradīzē.”