Luke 24:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad viens, vārdā Kleops, atbildēja un Viņam sacīja: "Vai Tu viens esi tāds svešinieks Jeruzālemē, kas nezina, kas šinīs dienās tur noticis?"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
un viens no viņiem, vārdā Kleops, atbildēja: “Tu esi vienīgais, kas, pabijis Jeruzālemē, nezini, kas šajās dienās tur noticis.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad viens ar vārdu Kleopas atbildēja un uz Viņu sacīja: vai tad tu viens esi tāds svešinieks Jeruzālemē, kas nezina, kas šinīs dienās tur noticis?
Latvian LG 8
Tad viens ar vārdu Kleopas atbildēja un uz Viņu sacīja: “Vai tad tu viens esi tāds svešinieks Jeruzālemē, kas nezina, kas šinīs dienās tur noticis?”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tad viens, kam vārds Kleofass, atbildēja Viņam, sacīdams: Vai Tu viens pats esi tāds svešinieks Jeruzalemē, kas nezina, kas tur šinīs dienās noticis?
Latvian LTV 1965
Tad viens ar vārdu Kleops at-bildēja un viņam sacīja: „Vai tu viens esi tāds svešinieks Jeruzālemē, kas nezina, kas šinīs dienās tur noticis?“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
un viens no viņiem, vārdā Kleops, atbildēja: “Tu esi vienīgais, kas, Jeruzālemē būdams, nezini, kas šajās dienās tur noticis.”
Latvian NLBDC
un viens no viņiem, vārdā Kleops, atbildēja: “Tu esi vienīgais, kas, Jeruzālemē būdams, nezini, kas šajās dienās tur noticis.”