Luke 24:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tie tuvojās pilsētiņai, kurp tie gāja, bet Viņš likās ejot tālāk.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņi jau bija nonākuši pie tā ciema, kurp devās, un Jēzus izlikās, it kā ietu tālāk.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie nāca klāt pie tās pilsētiņas, kurp tie gāja, bet Viņš likās ejot tālāk.
Latvian LG 8
Un tie nāca klāt pie pilsētiņas, kurp tie gāja, bet Viņš likās ejot tālāk.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un viņi tuvojās miestam, kurp tie gāja, bet Viņš izlikās tālāk ejot.
Latvian LTV 1965
Un tie tuvojās pilsētiņai, kurp tie gāja, bet viņš likās ejot tālāk.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņi jau bija nonākuši pie tā ciema, kurp devās, un Jēzus izlikās, it kā ietu tālāk.
Latvian NLBDC
Viņi jau bija nonākuši pie tā ciema, kurp devās, un Jēzus izlikās, it kā ietu tālāk.