Luke 6:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet Viņš nomanīja viņu domas un sacīja uz cilvēku, kam roka bija pamirusi: "Celies un stājies šeit vidū!" Un tas cēlās un nostājās.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Taču Jēzus nomanīja viņu domas un teica vīram ar paralizēto roku: “Celies un stājies te vidū!” Tas piecēlās un nostājās.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet tas Viņu domas nomanīja un sacīja uz to cilvēku, kam tā nokaltusi roka bija: celies un stājies šeit vidū! Un tas cēlās un nostājās.
Latvian LG 8
Bet Tas viņu domas nomanīja un sacīja uz cilvēku, kam nokaltusī roka bija: “ Celies un stājies šeit vidū! ” Un tas cēlās un nostājās.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet Viņš, zinādams to domas, sacīja cilvēkam, kam roka bija sausa: Celies un stājies šeit vidū! Un viņš piecēlās un nostājās,
Latvian LTV 1965
Bet viņš nomanīja viņu domas un sacīja uz cilvēku, kam roka bija pamirusi. „Celies un stājies šeit vidū!“ Un tas cēlās un nostājās.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Taču Jēzus nomanīja viņu domas un teica vīram ar paralizēto roku: “Celies un stājies te vidū!” Tas piecēlās un nostājās.
Latvian NLBDC
Taču Jēzus nomanīja viņu domas un teica vīram ar paralizēto roku: “Celies un stājies te vidū!” Tas piecēlās un nostājās.