Luke 8:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet, kas labā zemē, ir tie, kas vārdu dzird un to patur labā un godīgā sirdī, augļus nesdami ar pacietību.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet, kas sēts labā zemē, ir tie, kas vārdu dzird un glabā to krietnā un labā sirdī un augļus nes pacietībā.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet kas labā zemē, ir tie, kas to vārdu dzird un to patur labā un godīgā sirdī, augļus nesdami iekš paciešanas.
Latvian LG 8
Bet kas labā zemē, ir tie, kas Vārdu dzird un to patur labā un godīgā sirdī, augļus nesdami iekš paciešanas.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet kas labajā zemē, ir tie, kas, vārdu dzirdējuši, patur to labajā un dziļajā sirdī; un viņi nes augļus pacietībā.
Latvian LTV 1965
Bet kas labā zemē, ir tic, kas vārdu dzird un to patur labā un godīgā sirdī, augļus nesdami ar pacietību.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet kas sēts labā zemē – ir tie, kas vārdu dzird un glabā to krietnā un labā sirdī un augļus nes pacietībā.
Latvian NLBDC
Bet kas sēts labā zemē – ir tie, kas vārdu dzird un glabā to krietnā un labā sirdī un augļus nes pacietībā.