Luke 8:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet Viņš atbildēdams tiem sacīja: "Mana māte un Mani brāļi ir šie, kas Dieva vārdu dzird un dara."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet viņš sacīja: “Mana māte un mani brāļi ir tie, kas Dieva vārdu dzird un pilda.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet Viņš atbildēdams uz tiem sacīja: Mana māte un Mani brāļi ir šie, kas Dieva vārdu dzird un dara.
Latvian LG 8
Bet Viņš atbildēdams uz tiem sacīja: “ Mana māte un Mani brāļi ir šie, kas Dieva vārdu dzird un dara. ”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Viņš atbildēja tiem, sacīdams: Mana māte un mani brāļi ir tie, kas Dieva vārdu klausās un izpilda.
Latvian LTV 1965
Bet viņš atbildēdams tiem sarija: „Mana māte un mani brāļi ir šie, kas Dieva vārdu dzird un dara.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet viņš sacīja: “Mana māte un mani brāļi ir tie, kas Dieva vārdu dzird un pilda.”
Latvian NLBDC
Bet viņš sacīja: “Mana māte un mani brāļi ir tie, kas Dieva vārdu dzird un pilda.”