Luke 9:60 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet Jēzus uz to sacīja: "Ļauj miroņiem apglabāt savus miroņus, bet tu ej un sludini Dieva valstību!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Bet viņš tam sacīja: “Ļauj miroņiem apglabāt savus miroņus, bet tu ej un sludini visur Dieva valstību!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet Jēzus uz to sacīja: lai miroņi aprok savus miroņus, bet tu ej un pasludini Dieva valstību.
Latvian LG 8
Bet Jēzus uz to sacīja: “ Lai miroņi aprok savus miroņus, bet tu ej un pasludini Dieva valstību. ”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un Jēzus viņam sacīja: Ļauj mirušajiem aprakt savus miroņus, bet tu nāc un sludini Dieva valstību!
Latvian LTV 1965
Bet Jēzus uz to sacīja: „Ļauj miroņiem aprakt savus miroņus, bet tu ej un sludini Dieva valstību!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Bet viņš tam sacīja: “Ļauj miroņiem apglabāt savus miroņus, bet tu ej un sludini Dieva valstību!”
Latvian NLBDC
Bet viņš tam sacīja: “Ļauj miroņiem apglabāt savus miroņus, bet tu ej un sludini Dieva valstību!”