Malachi 3:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jau kopš savu tēvu laikiem jūs arvien esat novērsušies no Maniem baušļiem un neesat tos ievērojuši. Tad nu atgriezieties tagad pie Manis, un arī Es gribu atgriezties pie jums, saka Tas Kungs Cebaots, tad jūs atkal sakāt: kā tad mēs lai atgriežamies?
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kopš tēvu dienām jūs novēršaties no maniem likumiem un neturat tos, atgriezieties pie manis, un es atgriezīšos pie jums, saka Pulku Kungs. Bet jūs sakāt: kā lai mēs atgriežamies?
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
No savu tēvu laika jūs esiet atkāpušies no maniem likumiem un tos neesat turējuši. Atgriežaties atkal pie manis, tad es atgriezīšos pie jums, saka Tas Kungs Cebaot. Bet jūs sakāt: kā lai atgriežamies?
Latvian LG 8
No savu tēvu laika jūs esiet atkāpušies no Maniem likumiem un tos neesat turējuši. Atgriežaties atkal pie Manis, tad Es atgriezīšos pie jums, saka Tas Kungs Cebaot. Bet jūs sakāt: kā lai atgriežamies?
Latvian LTV 1965
Jau kopš savu tēvu laikiem jūs arvien esat novērsušies no maniem baušļiem un neesat tos ievērojuši. Tad nu atgriezieties tagad pie Manis, un arī Fs gribu atgriezties pie jums!“ —saka tas Kungs Cebaots. „Tad jūs atkal sakāt: Kā tad mēs lai atgriežamies?
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kopš tēvu dienām jūs novēršaties no maniem likumiem un neturat tos, atgriezieties pie manis, un es atgriezīšos pie jums, saka Pulku Kungs.
Latvian NLBDC
Kopš tēvu dienām jūs novēršaties no maniem likumiem un neturat tos, atgriezieties pie manis, un es atgriezīšos pie jums, saka Pulku Kungs.