Mark 1:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tūdaļ, no ūdens izkāpdams, viņš redzēja debesis atveramies un Garu kā balodi uz Viņu nolaižamies.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un tūlīt, no ūdens izkāpdams, viņš ieraudzīja debesis pāršķeļamies un Svēto garu kā balodi uz sevi nolaižamies.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tūdaļ no ūdens izkāpdams Viņš redzēja debesis atvērtas un to Garu kā balodi uz Sevi nolaižamies.
Latvian LG 8
Un tūdaļ no ūdens izkāpdams Viņš redzēja debesis atvērtas un Garu kā balodi uz Sevi nolaižamies.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un tūdaļ, izkāpdams no ūdens, viņš redzēja atvērtas debesis un Svēto Garu baloža veidā nolaižamies un paliekam pār Viņu.
Latvian LTV 1965
Un tūdaļ, no ūdens izkāpdams, viņš redzēja debesis atveramies un Garu kā balodi uz sevi nolaižamies.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un tūlīt, no ūdens izkāpdams, viņš ieraudzīja debesis atveramies un Svēto Garu kā balodi uz sevi nolaižamies.
Latvian NLBDC
Un tūlīt, no ūdens izkāpdams, viņš ieraudzīja debesis atveramies un Svēto Garu kā balodi uz sevi nolaižamies.