Mark 10:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tie atnesa bērniņus pie Jēzus, lai Viņš tos aizskartu. Bet mācekļi tos aprāja.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un tie nesa bērniņus pie Jēzus, lai viņš tiem pieskartos. Bet mācekļi tos norāja.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie bērniņus nesa pie Jēzus, ka Viņš tos aizskartu. Bet tie mācekļi tos aprāja, kas tos atnesa.
Latvian LG 8
Un tie bērniņus nesa pie Jēzus, ka Viņš tos aizskartu. Bet mācekļi tos aprāja, kas tos atnesa.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un Viņam atnesa bērniņus, lai Viņš tiem pieskartos, bet mācekļi norāja nesējus.
Latvian LTV 1965
Un tie atnesa bērniņus pie Jēzus, lai viņš tos aizkartu. Bet mācekļi tos aprāja.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un tie nesa bērniņus pie Jēzus, lai viņš tiem pieskartos. Bet mācekļi tos norāja.
Latvian NLBDC
Un tie nesa bērniņus pie Jēzus, lai viņš tiem pieskartos. Bet mācekļi tos norāja.